Searching for Localisation Support information? Find all needed info by using official links provided below.
https://docs.microsoft.com/en-us/azure/bot-service/nodejs/bot-builder-nodejs-localization
The default localization system for the Bot Framework SDK is file-based and allows a bot to support multiple languages using JSON files stored on disk. By default, the localization system will search for the bot's prompts in the ./locale/ /index.json file where is a valid IETF language tag representing the preferred locale for which to find ...
https://docs.microsoft.com/en-us/azure/azure-maps/supported-languages
Localization support in Azure Maps. 11/20/2019; 4 minutes to read; In this article. Azure Maps supports various languages and views based on country/region. This article provides the supported languages and views to help guide your Azure Maps implementation.
https://github.com/opensourcepos/opensourcepos/wiki/Localisation-support
Jul 07, 2016 · Open Source Point of Sale is a web based point of sale application written in PHP using CodeIgniter framework. It uses MySQL as the data back end and has a Bootstrap 3 based user interface. …
https://blogs.sap.com/2017/07/17/what-is-localization-at-sap-successfactors/
Jul 17, 2017 · Below are some of the examples of what we offer as localization and what it means to us. I hope that by the end of the blog, you have a clearer understanding of the scope and vision of localization we have in mind at SAP Successfactors. In Employee Central (EC) as of Q3 2017, we support localization for 84 countries.
http://www.oracle.com/us/products/applications/jd-edwards-enterpriseone/054219.html
JD Edwards EnterpriseOne Country Support (Localization)JD Edwards EnterpriseOne combines the power of a global business software suite with specific, integrated adaptations that address the financial, regulatory, and other needs for running your company in other countries. These localization efforts support:General business functionality for Financial Management and Supply Chain Management ...
http://www.orbitresearch.com/support/orbit-reader-20-support/orbit-reader-localization-download/
If you wish to share your localization files with others, send your files to us at [email protected]. We will upload your files on our website for others to download. Go through “Orbit Reader 20 – Localization User Guide” to find out how to create localization files
https://mbs.microsoft.com/customersource/northamerica/AX/Pages/Item-Support.aspx?TermStoreId=544159fc-6634-48e2-9a1d-1d77dceec34c&TermSetId=a5842895-bf66-4e30-80c6-4331886f9bac&TermId=1b9ff137-b1a7-41b9-aae5-df0af9fb333d&UrlSuffix=GFMLocalizationPortalMC
Microsoft Dynamics Localization Portal - Microsoft Dynamics 365 for Finance and Operations: Microsoft Dynamics Localization Portal - Microsoft Dynamics 365 for Finance and Operations
https://github.com/amoraitis/TodoList/issues/20
Aug 17, 2019 · @karandesai28 Actually, localization is not widely used currently. You can add yours, see this. @MetzeloS referenced 1 localization string because it was the only one by that time(Its the title of the Home page). I will open a new issue for referencing localization strings instead of text. Feel free to open your PR. Your changes will be merged.
https://www.w3.org/International/questions/qa-i18n
Internationalization is the design and development of a product, application or document content that enables easy localization for target audiences that vary in culture, region, or language. Internationalization is often written i18n, where 18 is the number of letters between i and n in the English word. Internationalization typically entails:
How to find Localisation Support information?
Follow the instuctions below:
- Choose an official link provided above.
- Click on it.
- Find company email address & contact them via email
- Find company phone & make a call.
- Find company address & visit their office.